om ulloa
imagen: alen lauzán
todos se van debido a la nada cotidiana que emana del paradiso colonizado y sodomizado esos dos viejos pánicos que supuran del subsuelo sumergido en el itinerario del insomnio comunal como una broma colosal en el forro de la carne del conducto anal de cada animal tropical maniquíes tantos de boca claudicada pasajeros de la guagua desvencijada otrora [sovi]ética hoy china desviada del trillo por coger vereda de ideales tergiversados por las pequeñas maniobras fallidas del conductor bailarín assoluto aquel que vino a salvarme del yugo imperialista hoy tirano vigilante en cuclillas sobre el timón de la yutong que va desrodando encima de la bola de marabú con sus pesadas llantas hundidas en los escombros de la ciudad puta en ruinas rodeada de aguas negras desechadas en cazuelas sin fondo y ollas sin tapa sólo gotas de vapor encaramadas en camarillas chorreantes de plaquetas sucias y glóbulos dengues todo visto desde un amanecer en el trópico como resultado de las aventuras sigilosas sobre el constante dienteperro donde todos los títeres fueran antes los creeyentes los convertidos y hoy son los poemas naúfragos los advertidos los tres tristes tigres que se degeneran en la espera del nuevo ómnibus ambiguando en susurros omnívoros si será éste el verdadero siglo de las luces intermitentes
y mientras los otros los cimarrones emancipados aún ausentes regresan antes de que anochezca teniendo lo que quisieron tener del mundo alucinante a pesar de la cacofonía del perenne concierto barroco de los engendros de libertades materiales e ideales tergiversados por la variedad de ismos tenues e impalpables que cuestionan dónde está la verdad dónde está y responden las verdades sospechosas que rajando la leña están rajando la leña están y se van una vez más para regresar víctimas de su conducta impropia con una caja de zapatos vacía repleta de eufóricos pólipos hinchados de técnicas modernas propias de las furias de las eras imaginarias y los motivos del son
pero allí todo se torna invisible en segundos como los pasos perdidos como las muecas para escribientes que resultan de la saliva estancada en el diario repetir que saber para andar y saber escribir para ascender a sabiendas que callar es saber cantar en el pozo de s(r)aúl y echarse sobre su afilada espada una y cincuenta veces más como en los cuentos para modelos de niños y retrasados mentales
en sí una broma colosal la de todos y los otros títeres fugitivos anclados en tierra de nadie eso de regresar con algo palpable que repartir a las marionetas silentes de la isla en pesadilla continua sede y escenario del teatro nacional inconcluso —nuestra arcadia todas las noches siempre fuera del juego de las palabras escritas en la arena de la tierra impertinente
Nice picture y respira.
ResponderEliminarMe suena a hijaputa'
ResponderEliminarOye OM la isla esta de pinga queridos amiguitos.
Oye OM me suena a hijaputa'
ResponderEliminarTe acabo de decir pero no salio.
De pinga queridos amiguitos.
Deleitable jerigonza, intertextualidades de obras/títulos tan deleitables como Los pasos perdidos o La caja de zapatos vacía…juego intelectual. Cariños Sonora.
ResponderEliminarDeleitable jerigonza, aliteraciones titulares de obras tan deleitables como Los pasos perdidos o La caja de zapatos vacía…juego intelectual para ilustrar una realidad social que se cuece en la literatura. Cariños Sonora. RI
ResponderEliminarBuen texto Ulloa. Abajo los signos de puntuación! (pero hay que saber hacerlo).
ResponderEliminarAl anónimo de las 2:10 y 2:12: Espero que lo de "hp" no sea un insulto hacia el autor y que más bien sea una de esas formas del cubano de piropear, costumbre donde la mala palabra se enaltece de su brutalidad para alabar. Eso sería aceptable, y si lo "de pinga" es porque no entiendes el texto, lo comprendo de igual modo. Sin embargo, si fuera todo lo contrario, entonces no entiendo por qué te molestas en comentar.
ResponderEliminarRI: No es tanto jerigonza -aunque lo pareciera por su estructura- como prosema-oración con fondo literario. Efectivamente, empleo títulos de obras, novelas, cuentos y poemas de diversos autores cubanos,además de frases coloquiales, etc. Utilizados todos con ironía hacia la tierra imperturbable y su situación impertinente es posible que sí, que se pueda interpretar como un juego intelectual.
AT: No me opongo a los signos de puntuación en absoluto. Son majestuosos y necesarios en cada lengua, y hay quienes no pueden vivir sin ellos. No así en mi caso. Aunque soy amante de la tipografía y la forma misteriosa y sinuosa de los caracteres de puntuación, no me sirven de muleta al escribir. A veces simplemente estorban en el flujo de un pensamiento como éste que he tratado de expresar.
Gracias a todos de nuevo por sus opiniones.
Esto lo considero una obra maestra caballero. OM siempre demostrando su pasion por el lenguaje, me quede sin aire al leerlo pero me gusto mucho. El que no lo entienda pues que se vaya a pre-escolar otra vez, a ver si aprende algo para la proxima.
ResponderEliminarELF
FELIDADES A LA BUENA GENTE DE TU MIAMI!AL AUTOR DE HOY Y A TODOS LES DESEO UN FELIZ ANNO 2010!HLM
ResponderEliminarme gusta la mezcla de titulos consabidos con expresiones novedosas. hay un dime que te dire y un entre y sale de palabras que dan que pensar.
ResponderEliminarUn nuevo relato:
ResponderEliminarhttp://losrelatosdemauricesparks.blogspot.com/2010/01/un-negocio-redondo.html
Gracias.