(Para Carlos Pintado, por recordarnos que la poesía puede reconfortarnos)
Y arremeto terrible contra la agonía. Contra el pánico salvaje que me inunda. Busco desesperada la mitad de mi lumbre. La mirada extraviada, la palabra indecisa, la boca cuajada por el desespero. Ay si el pecho se anega si el sueño se hunde si le traigo a la analista detalles de una historia que se apaga. Ay si se entrega la biografía malograda de un nadie contra la marea, un nadie arreando bellezas con las que irse a dormir. Nadería que sucumbe ante el espejo voraz cual fantasma implacable. Un desamparo más contra la marca humana, ungido en la luminosidad miamense de un cielo infinito. Hay palabras que resbalan hacia el fondo cual cuerpo inerme que nadie reclama. Palabras abandonadas por las gentes, palabras que sirvieron de asidero a alguna lujuria a algún fuego fatuo, alguna tibieza de carácter, alguna tristeza, abandonando su sentido desfasadas. Pero hay palabras que se juegan su infecundo desespero, palabras extinguidas en su aliento, encharcadas de tos, desgranadas cual pústulas, granos del deseo, palabras caverna de otro miedo singular, palabras que no ayudan a vivir más bien restriegan el dolor de la muerte, palabras náufragas en un mar atroz. Palabras sanguinarias, incipientes de Dios y al mismísimo fuego refutables, palabras como hijo inerme, las duras palabras que articula una loca, un solo desespero.
29 comentarios:
Este poético poste sobre Pintado, viene que ni pintado para recordar lo de los cuadros de Beltrán (ya se ha ídem unos cuantos) en Contemporánea Fine Art (1550 SW 8th street) en mayo. It's a kind of fragmented landscape from the past in Havana. Siyudear den!
machetico
Me gusto mucho!!! saludos, Fito
Hola Rosy, lindo texto inspirado en linda poesia (la de Carlos Pintado). abrazos, W.N.
Bello poema Rosie. Tus ¨palabras¨crean un drama muy propio y triste, pero ai es la vida.
"las duras palabras que articula una loca":Quien ?, Raul Castro?
"Un desamparo más contra la marca humana, ungida en la luminosidad miamense de un cielo infinito."
Rosie: Eso me llego de verdad.
Rosie: Levantarse y descubrir tus palabras reconfortan (y sorprenden) muchísimo, sobre todo después de la tensión de anoche. Me encantó verlos en la lectura, en penumbras, como dos fantasmitas sacados de una novela de Henry James. I guess Poetry rocks!
¡Palabras abandonadas por las gentes, palabras que sirvieron de asidero a alguna lujuria a algún fuego fatuo!..Qué lindo!!!
Donde estan los corazones? Se acabo lo que se daba? Y el rencor? La ira? Que paso entonces? Son todas interrogantes poeticas.
El Cabron fumo desde muy temprano.
Lástima que no pudimos llegarnos, Carlos, pero las palabras febriles de la Rosie no dejan una sola intención fuera de página.
Estuve en la lectura y me impresionó muchísimo todo, los poemas de Pintado son excelentes, la atmósfera impecable; además, hacía rato que no veía un lugar así tan lleno de gente.¿Cuántos habían? ¿100? ...y después dice la gente que en esta ciudad no se lee.
Felicidades, siempre leo el blog.
A mi tambien me sorprendio la concurrencia interesada en un tema (supuestamente tan arcaico y antiutilitario) como la poesia. Si, la gente habla mucha mierda de Miami: babosa, queja pueril hasta el ranting del homologo coterraneo (alguien ayer suponiendo que los poemas "oscuros de" de Pintado presagiaban a un Miami horrible, para luego recibir la respuesta que eran poemas made in Cuba.
boniatillo esta asustao...............estas bien ROSIE??????????
bueno el sabe que la poesia habla de sentimientos y tambien a los sentimientos................senti......mientes????
Si, la respuesta de Pintado fue genial. Leí los poemas que sacaron en "tu miami" pero me gustó mucho más lo que leyó anoche. No pude ir a Books and Books, pero la pasé muy bien. Y si, me sigue impresionando que con todo lo que se dice de esta ciudad, vayan como 100 personas a oir poemas. Eso dice mucho. Que bueno por Pintado y por nosotros.
Y de verdad no me parecieron muy oscuros, aunque el poeta asume que si, que lo son; solo que es otra poética. No es la poesia fácil, sino una poesia barroca, hermetica, muy elaborada; se ve que el poeta tiene talento.
Rosie: No hay nada como la poesia para de verdad comprender la realidad de la vida.
Triff, me gustó la pregunta qie le hiciste a Pintado y la respuesta de él. Preguntas inteligentes. Respuestas inteligentes.Tremendo binomio, asere.
recuerdo que alguien pregunto sobre la poetica de Juan Luis Guerra, ¿alguien sabe que tenia que ver aquello con Pintado? no entendi nada.
Pintado deberías hablarnos un poco de tu presentador; es un hombre con mucho mérito.
Fito, me alegra que te asomes al blog.
Querido boniatillo, te dedicaron bonitas palabras en el post de ayer; llégate. Y te respondo: el poema fue inspirado por la "oscuridad" presente en los versos que nos leyó Carlos anoche. Un poco de escritura automática y sale eso...cuando lo leí en la mañana, me pareció fuerte y casi me arrepiento. Pero eso fue lo que salió; una no es dueña de todo lo siente. Lo importante es que la poesía pueda articularlo
Gracias anonimo, pero creo que es mejor hablar del merito de la poesia en si, no tanto de los egos.
By the way, si le pudieran advertir a Pintado, que la edición corriente de LZYEC abunda en erratas.
Y hay un escrito de Ignacio Granados que debieran reconsiderar, mal escrito y que no dice nada. Pasen a leerlo y comprueben.
Esto lo digo porque LZYEC me parece una página bien hecha, y no debiera pecar de entusiasmos.
Nos vemos en Marzo.
Hola Willian querido...viva la poesia viva.
Honestamente, no entiendo cuál es la obsesión de Sosa con las erratas. El Quijote estaba plagado de errores de todo tipo y es la obra cumbre de la literatura en castellano. Yo siempre he pensado que las personas que acosan a los escritores con lo de las erratas deberían intentar de sacar con sus tripas (no con los diccionarios) lo que se dice literatura para que vean qué fácil es equivocarse. Porque no se puede hacer literatura y a la vez estar pensando en la coma y el punto y coma. Señalar erratas, en vez de fijarse en el talento y en la literatura como tal, me parece de poca inteligencia. Y con todo el respeto: quien está leyendo como si estuviera calificando exámenes, entonces no debe enterarse de qué es lo que está leyendo. Peor y de peor gusto es el espanglish, y así y todo tiene mucha gracia y puede hasta considerarse un modo de expresión que cuaja y está dando "otra" manera de decir. Y eso es lo que cuenta. Y eso es lo que pienso. Sin deseos de ofender a nadie.
En lo que sí estoy de acuerdo con Sosa es en que Granado, el pobre, se atribula, enreda y al final casi nunca dice nada. Es una palabrería lorengarciaveguiana y, sobre todo, sin sentido. Y que conste que no tengo nada en contra del pobre Granado. Pero alguien tendrá que decirle que se ponga para las cosas y se aclare un poco porque lo que está escribiendo es pura paja.
Mandrake hay que ver que eres inclemente.
Mandrake debe ser un chapucero, matao en en orto.
Mandrake...te dijeron chapusero asere. eso en los cuatro camino no se le aguantaba a nadien, pa que tu lo sepa. quejate ambia o vas a pasar por inarvertio
Mandrake, hasta el Quijote me has sacado por tal de callarme la boca. Mira, yo me voy a callar de ahora en adelante con eso de las erratas con tal de que nunca vuelvas a usar el ejemplo del Quijote. Deal? No vuelvo a mencionar el tema. Espero que eso te proporcione la paz espiritual que mis observaciones han hollado. Todo porque seas feliz y no tengas que sacarle a nadie el Quijote.
Ahora, corrija una de las dos...
Sosa: Qué acto más hermoso el tuyo de rendir la espada para dejar en paz al Quijote; de verdad, amigo. Pero, no dejes de buscar erratas, porque eso nos salva de tantos errores. Ya sabemos que no es lo mismo "el fuego atroz" que "el fuego atrás", sobretodo si es devorador. Elogio tu vista de águila. 2 ven más que 4, 4 más que 8, 8 más que 16...como el cuento de ajedrez...
Madrake: Creo que a veces la buena vista de Sosa o de otros salva buena literatura.
Fantastica respuesta Pintado. No esperabamos menos de ti.
Publicar un comentario